فضيحة سيتي ماكس لعنهم الله شاهد الصورة
والي يعرف انجليزي يترجم العبارة :
تي شيرت نسائي مكتوب عليه كلام سيئ للغايه
وهذه الصوره والترجمه معناها
sister
for
sale
will swep for shoes
الاخت للبيع
او للتبديل مع الجزمه(تكرمون)
طيب هذي قطعه
فما بال الملابس الأخرى .. !؟
تحياتي لكم
ولتوعية الشباب والفتيات بخطورة ارتداء مثل هذه الملابس والإكسسوارات أقرآ هذه
القائمه التى تتضمن توضيحاً لمضامين مثل هذه العبارات باللغة العربية ويسرنا وضعها لكم من أجل التوضيح.
.
Vixen = امرأة سيئة الخلق.
Hussy = امرأة وقحة.Nude = العارية
I am Ready for ***ual = أنا مستعدة لإقامة علاقة جنسية.
Adulteress = فاجرة.
Bastard = أبن زنا ــ دنيء
Chars Girl = راقصة ملهى ليلي.
Eccentricity = شاذ جنسياً.
Bussy Vice = الرذيلة.
Lusts = شهوات.
Bowdy = سفيه
Kiss Me = أعطني قبلة.
Charming = ساحر.
Vicar = كاهن.
Buy Me = اشترني.
Flirt = يغازل.
Sociatism = الإشتراكية ( الحزب الإشتراكي ).
Atheist = ملحد.
Chrisitian = نصراني ( الديانة النصرانية ).
Christnias = عيد المسيح.
Madoonno = مريم العذراء.
Cupld = إله الحب.
Nike = أحد إله الإغريق.
Bible = الكتاب المقدس.
Dram = كأس الخمر.
Spirit = مشروب كحولي.
Brandy = نوع من المسكرات.
Tippler = مدمن خمر
لعنهم الله ورد كيدهم في نحورهم
أطلب من جميع اعضاء المنتدى نشرها للفائده و الاجر
اللهم قد بلغت اللهم فشهد
تقبلو ودي